Mattheus 10:20

SVWant gij zijt [het] niet, die spreekt, maar [het is] de Geest uws Vaders, Die in u spreekt.
Steph ου γαρ υμεις εστε οι λαλουντες αλλα το πνευμα του πατρος υμων το λαλουν εν υμιν
Trans.

ou gar ymeis este oi lalountes alla to pneuma tou patros ymōn to laloun en ymin


Alex ου γαρ υμεις εστε οι λαλουντες αλλα το πνευμα του πατρος υμων το λαλουν εν υμιν
ASVFor it is not ye that speak, but the Spirit of your Father that speaketh in you.
BEBecause it is not you who say the words, but the Spirit of your Father in you.
Byz ου γαρ υμεις εστε οι λαλουντες αλλα το πνευμα του πατρος υμων το λαλουν εν υμιν
DarbyFor *ye* are not the speakers, but the Spirit of your Father which speaks in you.
ELB05Denn nicht ihr seid die Redenden, sondern der Geist eures Vaters, der in euch redet.
LSGcar ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre Père qui parlera en vous.
Peshܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܢܬܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܐܠܐ ܪܘܚܐ ܕܐܒܘܟܘܢ ܡܡܠܠܐ ܒܟܘܢ ܀
Schdenn nicht ihr seid es, die da reden, sondern eures Vaters Geist ist's, der durch euch redet.
Scriv ου γαρ υμεις εστε οι λαλουντες αλλα το πνευμα του πατρος υμων το λαλουν εν υμιν
WebFor it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.
Weym for it is not you who will speak: it will be the Spirit of your Father speaking through you.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel